深夜(しんや) 、ろうそくを立てて、広い部屋の中で、一人鏡を覗き(のぞき)込むには、よほどの勇気がいるそうだ。吾輩(わがはい)などは、初めて、当家(とうけ)の令嬢(れいじょう)から、鏡を顔の前へ、押し付けられたときに、はっと仰天(ぎょうてん)して、屋敷の周りを三度(さんど)駆け回った(かけまわった)くらいである。いかに白昼(はくちゅう)と。。。。。。
ーー夏目漱石<吾輩は猫である>
深夜,點亮蠟燭,在寬敞的房間哩,要一個人像鏡中窺視,還是需要些勇氣的。而吾等,就在這家大小姐第一次把鏡子端到我面前時,猛地大吃一驚,沿著屋子周圍繞了三圈。如何與白天。。。。。。
ーー夏目漱石<我是貓>
大旦那様(おおだんなさま) 老爺
若旦那様(わかだんなさま) 少爺
参りましょうか 我們走吧(尊敬)
どうぞお召し上がりください 請吃(尊敬)
隆盛(りゅうせい)を極め(きわめ)ました 盛極
どうぞ宜しくお願いいたします 拜託了(謙讓)
投げ出さない(なげださない)でください 請不要自暴自棄
減らず口(へらずぐち) 嘮叨
ゆび指さない(指さない)でください 不要用手指指我
休暇中で(きゅうかじゅうで)ございます 休假中
一見ね(いっけんね) 一眼望去
先生のアドバイスの通り 和律師的建議一樣
知識ばか 書呆子
仲良くで遊んだことがあったでしょう 曾經親密地一起遊戲吧
私、毎晩のように大旦那さまに読み聞かせをしてあげてだんです 我每天晚上都會讀書給老爺聽
ちょっとした場面(ばめん)ですぐ泣いちゃったりして、「死ぬときはみんなに独り(ひとり)ぼっちだな」なんで言ったり 他總會為些小的故事情節而落淚還說著「死的時候誰都是孤獨的」之類的話。
遺産(いさん) 遺產
ひらめく 靈光一閃
認知症(にんちしょう) 老年痴呆症
吹き込んだ(ふきこんだ) 教唆;唆使
言い切れます 斷言
「ない」と言い切れますか 你能斷言他沒有嗎?
お夜食(やしょく)などいかがですか 要吃宵夜嗎?
あんた筋(すじ)がいいね 你手藝真不錯啊
たわいもない取りえでございます 不值一提的長處
無愛想(ぶあいそう) 冷淡
原告(原告)の請求(せいきゅう)を棄却(ききゃく)する 原告之請求駁回
名残惜しい(なごりおしい) 依依不捨
こんなことお願いできる義理(ぎり)じゃないんですか 我有個不情之請
全站熱搜
留言列表